※曲により言語が様々です。 GRIEG, Edvard HagerupSamtliche Lieder Bd.1: Op.2-49/N,G,E/UrtextC. F. Peters Musikverlag
収載曲
4 Songs 4つのドイツ語の歌 Op.2: Die Müllerin(Møllerdatteren) - Eingehüllt in graue Wolken(Inhyllet i mørke skyer) - Ich stand in dunklen Träumen(Jeg stod i dunkle drømmer) - Was soll ich sagen(Hva skal jeg si) 6 Songs 6つのドイツ語の歌 Op.4: Die Waise(Den Foraeldreløse) - Morgentau(Morgendug)- Abschied(Afsked) - Jägerlied(Jægersang) - Das alte Lied(Den gamle Visen)- Wo sind sie hin?(Hvor er de nu?) Melodies of the Heart 4つのデンマーク語の歌「心の歌」 Op.5: Zwei braune Augen(To brune Øjne) - Des Dichters Herz(Du fatter ej Bølgernes evige Gang) - Ich liebe dich(Jeg elsker Dig - Mein Sinn ist wie der mächt'ge Fels(Min Tanke er et mægtigt Fjeld) 4 Songs and Ballad 4つのロマンスとバラード Op.9: Die Harfe(Harpen) - Wiegenlied(Vuggesang) - Beim Sonnenuntergang(Solnedgang) - Ausfahrt(Udfarten) 4 Songs Op.10: Dank(Taksigelse) - Waldlied(Skovsang) - Blumensprache(Blomsterne tale) - Lied am Felsen(Sang paas Fejldet) 4 Songs 4 つの歌 Op.15: Margretens Wiegenlied(Margretes Vuggesang) - Liebe(Kjærlighed) - Volksmelodie aus Langeland(Langelandsk Folkemelodi) - Mutterschmerz(Modersorg) 9 Songs 9つの歌 Op.18: Waldwanderung(Vandring i Skoven) - Wenn einst sie lag an meiner Brust(Hun er saa hvid) - Des Dichters letztes Lied(En Digters sidste Sang - Herbststurm(Efteraarsstormen) - Die Poesie(Poesien) -Die junge Birke(Ungbirken) - Die Hütte(Hytten) - Die Rosenknospe(Rosenknoppen) - Serenade für Welhaven(Serenade til Welhaven) 4 Songs 4つの詩 Op.21: Erstes Begegnen(Det første møde) - Guten Morgen!(Gor morgen!) - Dem Lenz soll mein Lied erklingen(Jeg giver digt til varen) - Dein Rat ist wohl gut(Takk for dit råd) 3 Songs from "Peer Gynt" ペール・ギュント Op.23 から3つの歌: Peer Gynts Serenade(Peer Gynts Serenade) - Solvejgs Lied(Solvejgs Sang) - Solvejgs Wiegenlied(Solvejgs Vuggewise) 6 Songs 6つの詩 Op.25: Spielmannslied(Spillemænd) - Ein Schwan(En svane) - Stammbuchreim(Stambogsrim) - Mit einer Wasserlilie(Med en vandlilje) - Geschieden!(Borte!) - Ein Vogellied(En fuglevise) 5 Songs 5つの詩 Op.26 : Hoffnung(Et Håb) - Am schönsten Sommerabend war's(Jeg reiste en deilig Sommerkvæld) - Ehrgeiz(Den ærgjerrige) - Mit einer Primula veris(Med en Primula veris) - Herbststimmung(På Skogstien) Der Bergentrückte(Den Bergtekne) Op.32 12 Songs 12の歌 Op.33: Der Bursch(Guten) - Letzer Frühling(Våren) - Der Verwundete(Den Særde) - Die Beere(Tyteberet)- Am Strome(Langs ei Å) - Was ich sah(Eit Syn) - Die alte Mutter(Gamle Mor) - Das Erste(Det Første) - Bei Rondane(Ved Rondane) - Verrat(Et Vennestykke) - Glaube(Trudom) - Mein Ziel(Fyremål) 6 Romances 6つの歌 Op.39: Vom Monte Pincio(Fra Monte Pincio) - Verborg'ne Liebe(Dulgt Kjærlighed) - Nach ober grüne Bergweid'( I Liden højt deroppe - Unter Rosen(Millom Rosor) - An der Bahre einer jungen Frau(Ved en ung Hustrus Båre) - Hör ich das Liedchen klingen(Hører jeg Sangen klinge) Reminiscences from Mountain and Fjord Op.44 「山とフィヨルドより」による歌 Op.44: Prolog(Prolog: På Skineggen, ind mod Jotunheim) - Johanne(Johanne) - Ragnhild(Ragnhild) - Ingebjørg(Ingebjørg) - Ragna(Ragna) - Epilog(Epilog: Farvel til Tvindehougon) 6 Songs 6つのドイツ語の歌 Op.48 : Gruß(Hilsen) - Dereinst, Gedanke mein(Jeg ved, min Tanke, ved) - Lauf der Welt(Verdens Gang) - Die verschwiegene Nachtigall(Nattergalen) - Zur Rosenzeit(I Rosentiden) - Ein Traum(En Drøm) 6 Songs 6つの詩 Op.49: Sahst vorbei mit dem Glutblick du(Saa du Knøsen, som strøg forbi) - Wieg' o Welle(Vug, o Vove) - Gegrüßt seid ihr Damen Vær hilset, I Damer) - Nun der Abend licht und lang(Nu er Aftnen lys og lang) - Weihnachtsschnee(Jule-Sne) - Frühlingsregen(Foraarsregn)